Portada de la versió en anglès del Mecanoscrit del Segon Origen.
De Pedrolo i ‘El mecanoscrit del Segon Origen’ vistos per la seva traductora a l’anglès
Us volem parlar ara de Manuel de Pedrolo i la seva obra més reconeguda, Mecanoscrit del Segon Origen, un dels llibres més venuts de la literatura catalana. Per parlar-ne, comptam al De Far a Far amb na Sara Martín, professora titular de la UAB, autora de la traducció del ‘Mecanoscrit’ a l’anglès i, també coautora, del primer estudi monogràfic sobre aquesta novel·la: el volum Explorant Mecanoscrit del Segon Origen. Noves lectures; un recull de sis articles de diversos autors pensats per als lectors del llibre.
Deixa una resposta
Heu d'iniciar la sessió per escriure un comentari.